Во вторник, на лекции по литературе я со скуки взяла мобильник друга-корейца, выбрала в записной книжке какое-то мужское корейское имя и написала смс-ку: "Хёнг, ты крут!"(Хёнг - обращение парней к более старшим парням или мужчинам, дословно "старший брат", но в большинстве своём так просто к более старшим товарищам или знакомым обращаются). После этого началось такое гыыыы

Друг поняв, что я сделала, попытался сказать мне, кто я и где он меня видел. Через пару минут пришла смс: "Ты кто?" Оказалось, что у того, кому я написала смс не было номера Хён-Мина и само собой человеку стало любопытно, кто ему написал. Я сказала другу не отвечать пока. Тот меня явно мысленно обматерил, но послушался. В результате через ещё минут 5 тот, кому отправили смс начал названивать Хёну на мобильник. Тот, уполз куда-то под стол и попытался незаметно для профессора ответить. Но под столом само собой фигово слышно, в результате чел так и не понял, кто именно считает его крутым, но удовлетворился обещанием, что ему перезвонят. После лекции Хён попытался перезвонить, но звонок сбросили. К тому времени я от смеха уже кажется начала икать. В общем друг потом объяснил в смске, что это шутка такая была и не он написал и пацан тоже с юмором оказался и написал что-то вроде "лол, не вопрос", но смеялась я те полчаса беспрерывно.
А друг вообще радоваться должен был. После той подлянки, которую он мне недавно устроил это было ещё очень гуманно с моей стороны, вот написала бы я какому-нибудь корейцу с его мобилы "оппа, сарангэ", и тогда бы ему реально такое бу га га было, что мама не горюй
Кстати, а у корейцев на клавиатуре мобильного корейский есть? Или латиницей текст набирают, если между собой?