01:49

It all depends
В новостях немцы осуждают Россию. Да и вся Европа вообще. Буш пытается со своей колокольни что-то вякать, но европейцы ему намекают, что ему всё равно Россия с нефтью нужна, так что нечего выпендриваться.
Пугает другое. Пугает то, что такими темпами всё это к холодной войне привести может.

01:18

It all depends

Чтоб я ещё раз к этой лохушке*по-другому честное слово как-то не получается назвать* пошла! Я к этой врачихе честное слово не для того шла, чтобы комментарии о своей личной жизни и о том, какая от меня польза обществу выслушивать. (Из хорошего, я оказывается умею себя в руках намного лучше держать чем я подозревала. Что и к лучшему, иначе бы такого ей сказала...)

Пришли документы о гражданстве. Теперь придётся носиться, оформлять. Я им позвонить узнать хотела, а они завтра оказывается закрыты, всё учреждение, у них какой-то корпоротивный выезд не природу. Завтра весь день буду сидеть в библиотеке и писать курсовик. Вот пока не напишу, оттуда не уйду*хотя есть подозрение, что закроется библиотека раньше*

P.S.Япоцы обещали фотки с прошлонедельной неприличной оргии -ого высокоинтеллектуального собрания

З.Ы. Товарищи, елси в Москву надо что-то кому-то привезти. говорит лучше сейчас, а то потом у меня будет полный дурдом



It all depends

Перевод смысла имён героев из Vampire Knight*возможный, точный знает только сама мангака*

Part 1

黒主 優姫(Кросс Юуки)
黒主(Кросс) - "чёрный повелитель" как один из вариантов, но мангака явно играет с идеей креста(англ cross)
優姫(Юуки) - "нежная принцесса"

錐生 零(Кирию Зэро)
錐生(Кирию) - "живое сверло"(?!)( вариант "живое шило" ещё хлеще :lol: )
零(Зэро) - "ноль"

玖蘭 枢(Куран Канаме)
玖蘭(Куран) - "девять орихидей"
枢(Канаме) - "дверь"(самый подходящий вариант, ибо другой был бы "дверная петля" ) *чего-то у Матсури с инструментами не так*

藍堂 英(Аидоу Ханабуса)
藍堂(Аидоу) - "храм цвета индиго"*по-моему мангака его любит*
英(Ханабуса) - "цветочноя корона"(или "венчик" )*причём нежно и трепетно любит*

架院 暁(Каин Акатсуки)
架院(Каин) - я в догадках, одно "наведённый"(но вообще обычно мосты наводят), второе... "парламент" :upset:
暁(Акатсуки) - "рассвет"

一条 拓麻(Ичижоу Такума)
一条(Ичижоу) - "черта"
拓麻(Такума) - "возделанный лён"(?! :susp: )(Ещё можно выбрать варинат с "коноплёй", это объяснит мнооогое в его поведении :-D )

支葵 千里(Шики Сенри)
支葵(Шики) - "сдерживающая мальва"
千里(Сенри) - "1000 ри"(старая денежная единица) или "очень длинное расстояние"

早園 瑠佳(Соуэн Рука)
早園(Соуэн) - "ранний парк"
瑠佳(Рука) - "творение из лазурита"

遠矢 莉磨(Тойя Рима)
遠矢(Тойя) - "пущенное далеко стрела"

莉磨(Рима) - "очищенный жасмин"

星煉(Сейрен) - "отшлифованная звезда"

黒主 灰閻(Кросс Каиен)*директор*
灰閻(Каиен) - "пепельный загробный мир"(?!) (второй канджи вообще-то для именования всяких подземных демонов часто используют :susp: *не слабо так*)

錐生 壱縷(Кирию Ичиру)
壱縷(Ичиру) - "первая нить"

Part 2

夜刈 十牙(Ягари Тоуга)*охотник*
夜刈(Ягари) - "коса ночи" :susp: (типа как у тётки смерти? зазубреннная такая? крутой мужик..)
十牙(Тоуга) - "десять клыков"(в смысле как вдаст, так у каждого вомпера сразу как минимум десять и отвалится :-D )

一条 麻遠(Ичижоу Асато)*дед Такумы*

麻遠(Асато) - "далёкий лён"(ну у дедули так же актуален варинат с коноплёй, это у них явно семейное, просто вкуривают по-разному :-D )

緋桜 閑(Хиоу Шизука)
緋桜(Хиоу) - "пурпурная сакура"
閑(Шизука) - "досуг"

玖蘭 悠(Куран Харука)*папа Канаме*

悠(Харука) - "безмятежность"

玖蘭 樹里(Куран Джури)*мама Канаме*
樹里(Джури) -"родное дерево"



若葉 沙頼(Вакаба Сайори)*Йори*
若葉(Вакаба) - "первая зелень"
沙頼(Сайори) - "опора из песка"



Никого вроде не забыла..?



@темы: Переводческое, YumeDream

It all depends
vampire knight - нет, ну это ещё понятно
у кого есть перевод 32 главы vampire knight - на сайте есть, а вот 33-я...пока только у меня, бу га га *А ТаМи уже над душой сидит :-D *
vampire knight ending текст песни - переводила когда-то кидала даже на дайри, кстати
рука помощи - кому?
мужчина в платье - даже так?
гарри поттер аниме - нету и надеюсь никогда не будет!
японские мальчики - ага, есть много :-D
уже и капсы большие в сети появились а самого - действительно, а самого нема(кого только интересно?)
арийские критерии внешности - вот это чес слово не ко мне :susp:
ну зачем это ей без того в жизни столько проблем - действительно, зачем?
педофилия или искусство - однозначно педофилия!!! :-D
здрасьте по японски - и "до свидания" и "хай до ю ду" и "где ближайший туалет"
ямапи с голой девушкой - ага и она голая была и он голый был, усе голые были саусем-саусем голые
голый фитнес - а, и даже так?
я фанатка анорексии - поздравляю, а я вот нет
я не помню чтобы когда-нибудь в жизни так визжала - я тоже не помню, а вот соседи наверняка помнят и до сих пор заикаются :-D




@темы: здрасьте приехали

17:27

It all depends
Ах да, вспомнилось тут. У нас же часть результатов японских экзаменов вывесили. Я как свои увидела откровенно офигела. Язык - отлично*там осень много баллов было, я не знаю откуда они тама взялись, не иначе на меня божественное вдохновение во время экзамена нашло* :nerve: , перевод - хорошо*а вот тута у мене глазки-то совсем на лоб полызли*. А перевода-то я боялась. Аки огня в деревянной избушке. С дрожью в коленках и нервным иканием. Мы его у нашего Вольдеморта писали, который помешан на теории языка. Нет, за те горы знаний и теории, которыми он на каждой лекции жонглирует как акробат в цирке, мы его все несомненно уважаем и готовы в ножки ему кланяться. Но он почему-то всегда думает, что и мы тоже такие умные.*глубокое заблуждение, ой глубокое* А ещё наш драгоценный профессор забывает, что у него, доктора наук, и нас, ленивых, глупых студентов, несколько иной уровень так сказать подготовки...и опыта...ну несколько поменьше. Мало того что он преподавал уже и в Японии и в Германии и ещё неизвестно где. Так ещё и лет 10 проработал профессиональным переводчиком где-то между. А потом каждый раз удивляется, что же это нас на некоторых пассажах и текстах так заклинивает :-D

Ко мне перед экзаменом аспирант плакаться приполз. Глядя на меня широко распахнутыми от ужаса глазами, он поведал, что профессор ему задание дал на перевод, из четырёх текстов. Профессор сказал, что у него на те тексты полтора часа ушло, так что максимум за два аспирант справится. Ага. Рыдая мне в жилетку он признался, что перевёл за пять часов...только один из четырёх текстов. В общем отпаивали мы потом беднягу успокоительными целой толпой... :alles:

Но суть в том, что при всей моей хроническое нелюбви и неспособности к теории какого-либо языка*а ещё при высоком проценте несдач, что гораздо более страшно* я умудрилась сдать этот злополучный экзамен, причём хорошо. Давалось полтора часа на перевод четырёх разных текстов: рецепт такояки, статья из энциклопедии, статья какого-то критика и отрывок из романа. Плюс вторая часть - теория перевода*самое страшное*, последовательный перевод, синхронный перевод, ещё куча всего.
Честно думала, что на второй части я и запалюсь, причём капитально. Потому что ну не умею я это в теории, в практике да, всегда пожалуйста, а вот в теории - тушите свет. А вот смотрю сейчас на распределение баллов по заданиям и понимаю, что не у одной меня видимо с теорией проблемы :-D , во всяком случае у меня на этом задании вообще один из лучших результатов*логика, ты где?! :nerve: ...может мне и в тот день тоже божественное откровение было?!* За такояки лучший балл*ну правильно, сколько я этих разных рецептов на досуге уже перевела*, за энциклопедию тоже, за литературный текст(это был отрывок из книги Kappa Акутагавы Рюноске) вообще что-то невообразимое*сенсей выложил переводы нескольких известных переводчиков и я офигела. Потому что мой перевод был практически точь в точь как у Seiichi Shiojiro и это при том, что я ни книжку до этого никогда в жизни ни видела, не перевода :wow: *(А книжка то 1949-ого года выпуска однако)


А вот на статье критика я запоролась. Точнее я её просто не успела перевести полностью. У меня из этих полутора часов полчаса ушло на войну с нотебуком и выяснения того, что электронный словарь не предвидется*так как инета тама было нема*, так что для перевода пришлось пользоваться подручными средствами. Потому и дура, что будь у меня хотя бы ещё 15 минут, я бы доперевела этот текст. А так только начать успела. Эх. Хотя, при общем балле я вообще должна до потолка прыгать от радости по поводу того, что у меня "хорошо", а не "приходите снова когда расцветёт сакура у окна" :-D

It all depends

Села за Vampire Knight. Если подумать, что там осталось - всего 10 глав и несколько доп.историй. Если с вдохновением то дня на три. К октябрю всё равно надо бы выложить большую часть глав, а то второй сезон аниме принесёт очередную волну бешеных фанатов*а это страшно :alles: *
Сидели с Тами полночи ржали над названиями некоторых глав. Честное слово, меня иногда пугает, какую траву курит Матсури когда их придумывает.

Посмотрела английский перевод нескольких глав...и долго, громко и обильно материлась. Ну за что они так, в самом деле?! Прости господи, я конечно обычно такое не говорю, но А контекст, это вообще дело левое. Главное переводить дословно и какая на самом деле разница, что первое предложение со вторым не вяжутся, а общий смысл уплывает в туман неизвестности...

С английского было бы конечно раза в два быстрее, но по мне, так лучше я с японскими сканами посижу, но переведу так как стоит в манге, а не как захотела левая пятка английского переводчика.

З.Ы Ненавижу переводить с журнальных сканов, у меня к ним личная неприязнь на уровне ДНК. А придётся ведь...

З.Ы.2 А у Канаме такие красивые родители :inlove:



@темы: Переводческое, YumeDream

20:46

It all depends

Села за переводы



@темы: YumeDream

It all depends

В ноябре выйдет Мадагаскар 2. Ураааааа!

трейлер


русский трейлер


"Внимание, с вами говорит пилот.
Есть хорошая новость и плохая
Хорошая - мы идём на посадку
Плохая - посадка аварийная...
Благодарим, что выбрали Пингвин эир"

Няяяяяяяя!



It all depends
судьба
Ваше имя
что с тобой рядом?счастье
твоя любовь -и рядом и далеко
твое отличие...бешеный темперамент, огонь в душе
что у тебя в душе...Это image

все гадания на aeterna.ru

Хиде бешеный темперамент?! :upset:



05:01

It all depends

И добралась я сегодня до фитнес студии. Ну, скажем слегка позже чем рассчитывала. На курс свой опоздала. Пошла на следующий, из которого уже через 20 минут выползла с мыслью о том, что откинуть копыта во цвете лет оказывается совсем не так сложно. :-D
Часам к девяти вечера приползла домой и тут мне пришла гениальнейшая идея сделать омурайсу. Новая рисоварка вроде как уже неделю куплена, а всё никак не опробована. Ну вот я её и опробовала.

Нет, получилось на удивление вкусно...начинка. А вот с омлетом были проблемы. Первый подгорел*ну...право слово, я тут непричём, я тарелки пока мыла и с шестёрки снять забыла, а к тому времени когда запахло горелым было уже поздноооо :-D *. Второй умудрился звездакнуть папенька. Пока я злостно намывала очередную тарелку он радостно подполз с тыла и решил продемонстрировать великие кулинарные способности, подбросив яичницу со сковороды вверх с переворотом. Угу, подбросил, только вот на сковороду приземлилась уже не яичница, а что-то кучковатое и непонятное. На мой риторический вопрос: "и как мне в ЭТО заворачивать начинку" папенька сделал вид, что он тут непричём, попинал на то, что яичница некрепкая оказалась, да и вообще "моя хата с краю, ничего не знаю". А третью нам сделать не дела маменька сказав, что нефиг яйца зря переводить и это съедим, не подавимся.
В общем омурайсу не получился, получились огрызки яичницы с начинкой, но всё равно вкуууууууууууууусно. А варить рис в рисоварке вообще одно сплошное удовольствие. Правда вот с порцией я не рассчитала и риса несколько много получилось. В результате ещё около часа делала суши и рисовые шарики. Нашла на амазоне отзывы на мою рисоварку. Народ пишет, что на одного варить многовато, а вот если вы индийская семья или у вас маленький китайский ресторанчик, то в самый раз :-D
Называется - приезжайте в гости, будем собирать большую индийскую семью!

Разгром на кухне*называется здесь была я( и это я уже даже почти закончила с онигири)*

+ крупным планом



@темы: фотографии, всякое разное

07:01

It all depends

Есть в жизни несколько вещей, которые недвусмысленно тебе напоминают, о том что уже сейчас категория "расти" для тебя неактуальна. А ещё пару лет, и смело можно будет применять на себя категорию "стареть". Маленькие дети, называющие тебя "тётей", 15-ти, 16-ти летние подростки называющие на "Вы", чужие дети/младшие братья, сёстры, кузины, кузены, племянницы, племянники растущие будто на дрожжах.

Оглядываясь на прошлое понимаешь, что изменилась. Но не такой я себя представляла в этом возрасте. Более успешной что ли, более благоустроенной, более уверенной в себе. На прошлой неделе чапал ночью вместе с подругой из города домой, разговорились мы с ней. Она о том же самом сказала. Давно уже пора было повзрослеть, а нам всё игрушки-гулянки. Когда возвращалась с друзьями пару дней назад домой и мой дом оказался ближе всех, а двое ломанулись ко мне по этому поводу переночевать, подруга хватанула тех за шкирку и сказала, что я ещё у родителей живу. Не то чтобы народ сильно удивился, но зато я задумалась. И вправду - может пора брать жизнь в свои руки - снова найти работу, снять себе отдельную квартиру, опять отправиться на поиски смысла жизни.
Только вот не тянет что-то на всё это...



It all depends

Мне вот интересно, это чисто мужская черта, писать проникновенное письмо о том, что "я тварь ползучая, гад эдакий, нет мне прощения, смилуйся великая, я забыл сделать то, что ты меня просила, но вот скоро обязательно сделаю!*через неделю после того как второй раз попросила, первый раз просила чуть ли не месяц назад* вместо того чтобы сделать то, что просили...или исключительно японская?
Я товарища просила спросить у его соседки её любимый цвет, так как не знаю, какого цвета ей браслет сделать в подарок к отъезду, а если спрошу сама сюрприз-то весь тю-тю. Но это послание... Логика, хиде логика? Ну не сделал, так не пиши мне об этом, итак ёжику понятно. А потом сделай и напиши. Ну на кой писать-то сей великий трактат?! Что мне на такое отвечать?! :alles: "Удачи тебе, херой невидимого фронта в исполнении этой великой миссии! В случае провала я пошлю на твою могилку большой букет крапивы! Страна тебя не забудет!" ?!
А ещё говорят, что все бабы дуры исключительно у женщин с логикой плохо


Upd. От варианта ответа "ну ты лох!" вынуждена была отказаться в связи с невозможностью передачи всей эмоциональной и смысловой нагрузки в процессе перевода на японский язык. Креативные варианты ответа принимаются...



It all depends
Смотрела на айподе. Нет, даже не смотрела - проматывала, потому что фильм сам по себе маразм маразмом. Идея дебильная, сюжет фиговый, исполнение никакое. Фильм с намёком на эротику*голых баб много однакось на один квадратный метр* и с претензией на юмор*он больной на голову, этот их юмор*. Но мне понравились фразы в конце и самая идея. Идея была хорошая, но её загубили, причём на корню. Обидно.

First quote
"If it really is all a game...
Sometimes the best thing you can do is press the "reset" button"

Second quote

17:52

It all depends

Почти всю ноь вчера сидела над курсовиком по истории, но процесс наконец-то двинулся с места. Урааааааааааа!



04:17

It all depends
Писать о сегодняшнем буду завтра, потому что сегодня уже нет сил. Но было весело.

UPD
Мы не пили, мы в музей ходили(с) как любил говорить один известный товарищ.
Нет, пили действительно не много. Я вообще ничего не пила. Мне и вчерашнего в общем-то хватило.*ах да, о вчерашнем*
Что ещё можно сказать. Клятвенно обещала всем, что в марте-апреле поеду в Японию. Когда меня спросили, почему так нескоро, сказала правду матку - бабла нет и не предвидется :-D . Да и следующие длинные каникулы между семестрами у нас только в марте, а ехать меньше чем на месяц-полтора толку никакого. А если всю правду - хочу понимать японский на таком же уровне, как и немецкий с английский. То есть всё, что мне говорят, а не зависать на особо заковыристых словах. Хорошо конечно, что понимаешь о чём речь, но хочется понимать и все детали. А для это мне понадобится ещё как минимум полгода братания с учебником.
Забыла, дуда эдакая, фотоаппарта, так что фотографии буду циганить у остальных - благо их всё равно много и меня с остальными на них тоже. Ближе к ночи, когда нас осталось четверо*прально как обычно я и трое пацанов* и мне не дали свалить тихо домой, а потащили в какой-то очередной паб..стало совсем весело. Я весь день блин одними печеньками питалась и то по мелочи. Днём-то мы все вместе мимо ярмарки проходили, но там такая еда, что я бы обсвинячилась за пять секунд да и дорого очень. А тут мы по дороге мимо Макдональдса проходили. Вот я и сказала что либо они ждут пока я бегу за бутербродом, либо в роли бутербродов будут выступать уже они сами. Мальчики терпеливо ждали. Бутеброд был куплен только один*жаба моя взыграла* и съеден по дороге приблизительно за три секунды. Нет, на это они внимания не обратили. А вот когда в баре была заказана на всех картошка и куриные лапки, на которые я можно сказать накинулась с кровожадностью десяти некормленных целый месяц волков, сидевший напротив меня Даичи откровенно офигел :-D *А что я коза что ли, весь день капусту жевать. Если товарищ думает что каждая приличная девушка должна питаться воздухом и одуваничками в салате, то из ряда приличных девушек я вылетела с первой световой скоростью :lol: *
Впрочем и из ряда девушек тоже, так как после обсуждения плюсов и минусов многих прог, систем и прочего я явно быстрыми темпами перекочевала в категорию "своего в доску парня". Чему кстати несказанно рада. Хоть пообщаться блин теперь нормально можно будет. А то три раза пришлось отвечать про трёх разных людей, что "нет. это не любоф всей моей жизни, нет, я не влюблена бессмертно в данного индивидуума

05:49

It all depends
Ну что можно сказать. Сказать можно много. Мне почему-то никогда не верят, что я хорошо переношу алкоголь. Не верят, потому что я в принципе пить не люблю. И зря не верят. Потому что и переношу и не пьянею. А вообще весело погуляли. Пообщалась с очень оригинальными личноястями.
В городе днём наткнулась на знакомого японца, пообщались радостно.
Завтра я опять в загул. И надо что-нибудь испечь.
А вообще не хочу. Ни туда, ни печь.

It all depends
Спёрла у Риши
Тест: Ваш "психологический" возраст.

вам 20 лет

Пройти тест

Ну скинули мне 3 года. Не знаю, хорошо это или плохо...

05:41

It all depends

И снова я тут. Как водится, посреди ночи. Была на фитнесе...полчаса. Курс пропустила, только на паре тренажёрах повисела аки макака и подрыгала поочерёдно передними и задними лапами. Честно говоря самой стыдно - столько свободного времени и даже два раз в неделю на часа два туда выбраться не могу. Но совесть это такая штука, которой у меня отродясь не было и в проекте явно не предвидится.
Сходила с японкой и подружкой в город. Погуляли по берегу реки*у нас там на этой неделе ярмарка с качелями, каруселями и ларьками со сладостями* потом сидели в какой-то кафешке. Подруга пыталась найти себе объекта для восхищения. Объекта не нашлось. Посадили японку на поезд, и поползли в сторону дома. По дороге зарулили в сторону универа. Сидели на кампусе, жалели о том, что университет в следующем семестре переезжает. У нас там так хорошо - фонтанчик, район хороший. Тишина, покой, только шум фонтана и ветерок чуть дует. Проболтали с ней полтора часа. Пришли к выводу, что надо нам ей искать срочно молодого человека и что на встречу одноклассников, если она будет в ближайшее время мы точно не пойдём. Потому что тех людей, которых хочется снова увидеть там как это не странно нету. Все разъехались - кто в других городах учится, кто вообще в других странах, что тут далеко не редкость. Вот лет через 5 ещё можно будет, а сейчас наш выпуск вспоминается исключительно с кислым выражением на лице. И это при том, что я вообще-то не конфликтный человек.*дам в глаз и сразу успокоюсь :-D *
А завтра... сначала в город, потом празднование дня рождения другой подруги. Послезавтра вечеринка в честь возвращения трёх японцев назад в Японию.*мдё, а мне курсовик писать надо...ыыы...*



@темы: жизненное

It all depends


Понравилось*чо самое загадочное - до сих поря частями помню французский и большую часть понимаю даже на слух*

@темы: Музыка

It all depends
Я всегда думала, что они фразы на экране в большинстве программ добавляют после монтажа. А оказалось оно всё лайф. Во всяком случае в новостях точно лайф. Вот в таких например:

Тут программа о том, как это делается. Субтитров, к сожалению, нет, но там вроде всё итак понятно показывают. Это же надо, как они...


@темы: Японский, всякое разное