It all depends
В. Шкловский. "О теории прозы", 1982 г.
"Евгений Дмитриевич Поливанов в молодости, прочитав "Братьев Карамазовых"; держал пари с гимназическими товарищами, что он положит руку под проходящий поезд и не отдернет ее. И паровоз отрезал ему левую руку.
Это его образумило, он стал заниматься. Сперва он учил корейский язык, потом китайский язык, потом знал филиппинские языки, знал все тюркские языки и писал оставшейся рукой в анкетах, что "совершенно неграмотен по-бутуркудски". А бутуркуды - это народ в Южной Америке, который палочкой пробивает себе нижнюю губу". с. 72.
Upd: к вопросу о поливановской системе.


Вот я всегда говорила, что Поливановская система того, а мне не верили!
Цитирую реакцию одного человека на данный текст: - "я всегда подозревала, что психически-здоровый человек такое корявое транскрибирование не создаст"
Тут я могу сказать только одно - "Ыгыыыыыы!" :-D

Комментарии
20.12.2007 в 18:02

Чесно скажу. Не смешно.

Если читать биографии, что почти всех известные люди, по свидетельсту своих совеменников, оказываются как минимум неприятными в общении или со своими заскоками. Слава богу переоценивать их достижения на основании их ЛИЧНЫХ качеств никому в голову не приходит.
20.12.2007 в 18:52

It all depends
Frei1276 буууу, даже позлорадствовать толком не дала, эх
20.12.2007 в 18:59

Nadeshika
Ну извини, что кайф обломала! :tease3:
20.12.2007 в 20:16

Она может быть какая угодно для тех, кто её не хочет изучать, но она была есть и будет есть единственной правильной системой транскрибирования в кириллицу в русском языке! :tease3:

А потом - Хэпбёрн ваще-то военным был, а они в подавляющем большинстве тупицы. Хотя и не спорю, среди них есть нормальные.
20.12.2007 в 23:15

It all depends
Frei1276 , N_eXistant фи, каки вы :obida:
21.12.2007 в 00:25

Ну вот, и сразу каки. Я вообще поражаюсь, ну неужели же это так сложно посмотреть в букварь и понять, что в современном русском алфавите есть буквы, которых нет в латинском, а в английском языке некоторые диграммы произносятся совсем не так, как их записывают кириллицей?.. Откуда такая уверенность, что американское произношение и написание этого произношения кириллицей - это идеал для транскрибированного японского языка?..
21.12.2007 в 01:52

It all depends
да не считаю я идеалом транскрибирования, просто некоторые Поливановские звуки очень коробят на вид и звук, особенно на звук :bricks:
Только не надо мне тут пропаганду Поливанова устраивать - знаю, знаю, знаю он самый правильный, он самый крутой :tease2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии