воскресенье, 03 декабря 2006
Nicholas Teo - Xiao Wu Gui
"Little Turtle"
-Nicholas Teo-
la la la la la la la
this song is for someone.
Where music replace words
about the affection that comes
*продолжение песни*
the moment I kissed her face.
Oh~ even as the world twirls,
the feeling of love is sweeter than cherries
the lightning zap in both eyes breaks through any limitation
and erases any past rejection, love becomes a classic
pouring all my emotions
only to ask for you to become my little turtle forever.
I love you, every day
la la la la la la la
this song is for someone.
Where music replace words
about the affection that comes
the moment I kissed her face.
Oh~ even as the world twirls,
the feeling of love is sweeter than cherries
the lightning zap in both eyes breaks through any limitation
and erases any past rejection, love becomes a classic
pouring all my emotions.
Only to ask for you to become my little turtle forever
I love you, every day
only to ask for you to become my little turtle forever
I love you, every day
the feeling of love is sweeter than cherries
the lightning zap in both eyes breaks through any limitation
and erases any past rejection, love becomes a classic
pouring all my emotions
only to ask for you to become my little turtle forever
I love you, every day.
@темы:
кавайности,
тексты песен,
Музыка,
ниппонские (и не только) мальчики
Я китайский тоже очень люблю, но когда смотрюю на китаистов на наших форумах и их проблемы с китайской грамматикой - меня дрожь берёт...
Эх, я всё порываюсь поучить хоть чуть-чуть китайский, но останавливаю себя - японский бы доучить. Но всё-равно у китайцев очень красивый язык и такие метафоры, эххх
Ты знаешь, красивый он у них в песнях в основном... Вот, посмотри: http://qiaojiao.narod.ru/zzz/483/483d2_baibimao.htm, скачай там мп3 и послушай. Я как-то говорил, что считал, что в немецком язык сломать легко, но вот тут язык сломать еще легче!..
Впрочем, песни я всё равно китайские люблю
Дык отдельные слова различать я и сейчас различаю - там же тоновая система, отличия каждого слога друг от друга сразу бросаются в уши. Впрочем, я пока не научился определять тона. В теории знаю какие они должны быть, а на практике - не получается... Но это ничего, у тех кто этим упорно занимается и то не всегда получается