Да уж, мне прямо самой стыдно, как нагло и бессовестно я юзаю научного работника моего профессора по японскому праву. Но чесслов, он первый начал. В смысле меня подозвал и сказал что у него есть книжки к теме, по которой я курсовик пишу. Дал книгу из библиотеки под свою ответственность, причём из читального зала. А книга у меня уже вторую неделю лежит и я её нагло юзаю. Вчера я чуть на лекцию опоздала, когда мимо него проходила - дёрнул меня, мол сказать надо что-то. Ну я и подумала - прощай японское право, три раза прогуляла, пять раз опоздала и не видеть тебе матушка билета, как своих ушей. А он оказывается мне книжку очередную нашёл и автора записал. Я оть на месте чуть от умиления не прослезилась. Ну и...кхе-кхе...потыкав тапочком в пол спросила, а не знает ли он случаем, где есть определение "признание" в японском законе. Сегодня приходит мыло - номер закона и pdf с самим законом и английским переводом.
Мне, наверное, должно быть стыдно, да?